sábado, 26 de mayo de 2007

Próspera piraña


Oi Gadoñaya es un caso especial en el repertorio de Les Luthiers, porque se trata de un caso único, creo, de una melodía que no es propia del conjunto, sino que realmente es una melodía tradicional rusa. La letra, claro, es invención de Marcos Mundstock: se trata de una serie de palabras castellanas, inconexas, que "suenan" a ruso. El efecto humorístico es fuerte, pero como siempre ocurre en estos casos, la descripción no alcanza a dar una idea cabal: hay que escucharla para comprenderla.
Hoy, sábado 26 de mayo, estuvimos en el ensayo del Grupo Vocal de Difusión, que dirige Mariano Moruja. Un octeto masculino será el encargado de grabar esta nueva versión de Oi Gadoñaya, con el barítono Alejandro Meerapfel en el "rol" de Mundstock. Antes de poder ingresar al colegio donde ensaya el G.V.D., escuchamos desde la calle los acordes iniciales de la canción, sin poder creer la perfección de la versión, ¡hasta se escuchaba la balalaika! Claro, el grupo masculino estaba cantando sobre la grabación de Les Luthiers... Pero luego, una vez en el ensayo, fuimos testigos de la meticulosidad con la que ensayaron la obra, y nos convencimos de que seguramente pasaremos un momento muy divertido, el viernes próximo, en el estudio de grabación.
Aclaro, para los que se suman ahora, que escribo en plural porque al ensayo fuimos Willy (el ingeniero de grabación) y yo. Cada uno en lo suyo, trabajando en equipo, ya planificamos las dos primeras jornadas de grabación.
Como siempre, tomé unas fotos para poder documentar el ensayo. Y de allí nos fuimos raudamente al ensayo de Trilce (que grabará La yegua mía). Pero esa es otra historia... que subiré pronto.

No hay comentarios.: